In virtù della santa obbedienza, incondizionatamente chiedo a Don Cabeza di perdonare la mia presunzione e la mia insolenza.
Ponizno molim Dona Kabezu da mi oprosti za izreèene reèi i moju nedoliènost.
La prego di perdonare la mia presunzione di poterle insegnare i principi dello psychlo la nobile lingua dei nostri conquistatori.
Molim vas da mi oprostite na moju nametljivost, dok pokušavam da vas nauèim Siklonski. Plemeniti jezik naših nadmoænijih.
Ti chiedo di perdonare la mia ira, il mio orgoglio.
Molim te da mi oprostiš moj bes... moj ponos.
Ti imploro di perdonare il mio parlare inglese, Jonfen perchè non sono così straordinario con esso.
Извини због мог лошег енглеског нисам толико добар у говору.
E dopo altri cinque anni ho trovato la forza di perdonare.
Tijekom iduæih pet godina pronašao sam snagu oprostiti joj.
Non credo che sia una cosa che potro' mai essere capace di perdonare.
Mislim da tako nešto nikada neæu biti u stanju da oprostim.
La prego di perdonare l'urgenza, ma se e' ancora interessata, mi piacerebbe incontrarla.
Oprostite na žurbi, ali ukoliko ste i dalje zainteresirani, Volio bi da se naðemo.
Vi prego di perdonare la mia intrusione a quest'ora tarda.
Oprostite mi što vas uznemiravam u ove kasne sate.
E non sarebbe il momento di perdonare e dimenticare?
A zar nije sad vreme za oproštaj i zaborav?
La tua capacità di perdonare determinerà la qualità del resto della tua vita più di qualunque altra cosa.
Tvoja sposobnost da oprostiš æe više odrediti kvalitet ostatka tvog života nego bilo šta drugo.
Signore e signori, vi prego di perdonare l'interruzione e di darmi la vostra attenzione.
Dame i gospodo, oprostite što vas prekidam. Malo pažnje, molim.
E, Vostra Altezza, vi prego di perdonare il mio inganno.
I Vaše Visoèanstvo, oprostite što sam vas obmanula.
Sansa, prima o poi troverai nel cuore la forza di perdonare tuo padre.
Санса, пронаћи ћеш начин у свом срцу да опростиш свом оцу.
Vorrei aver avuto la forza di perdonare il comportamento di Christian.
Volela bih da sam imala snage da oprostim Kristijanu njegovo ponašanje.
Beh, la sua capacita' di perdonare mio fratello dopo tutto cio' che ha fatto per distruggere questa famiglia mi sembra un po'... strana, come minimo.
Njena moguænost da oprosti mom bratu nakon svega što je uèinio da uništi ovu porodicu malo mi je èudna.
Ma il fatto e' che lui ha... il coraggio e l'intelligenza di perdonare!
Ali je on... hrabrost i inteligencija oprostiti!
... le cui sfortunate circostanze di nascita abbiamo scelto di perdonare, ha deciso che non desidera piu' l'unione con mio figlio, un gentiluomo e un ufficiale?
...èije smo nesreæne okolnosti po roðenju rešili da oprostimo, odluèila je da više ne želi da se uda za mog sina, džentlmena i oficira?
Ora è il momento di perdonare te stesso vicenda.
Vreme je da se oprostimo jedni s drugima.
Stavo parlando della... scelta di perdonare te stesso, Ray.
Govorio sam o izboru da oprostiš samom sebi.
Harvey, se tutta questa situazione e' davvero colpa di Jessica... forse e' ora di perdonare Mike.
Harvey, ako je sve ovo zaista Jessicina krivica, možda je vreme da oprostimo Mikeu.
Se non avessi deciso di perdonare... non avrei la vita che ho adesso.
Da nisam rešio da oprostim, sada ne bih imao ovakav život.
E' ora di perdonare e dimenticare.
Vreme je da oprostimo i zaboravimo.
La prego di perdonare i miei colleghi, signorina Lanzer.
Молим те опрости моје колеге, госпођа Ланзер.
Sono libero di perdonare me stesso, e così anche voi.
Slobodan sam da oprostim sebi, a isto tako i vi.
Thomas, se fossi un nemico di questa casa, urlerei ai quattro venti che chiunque suggerisca di perdonare un traditore in tempi come questi sia egli stesso un traditore.
Tomase, da sam suparnik ove porodice, vikao bih sa krovova da je bilo koji èovek koji predlaže da se oprosti izdajniku u ovakvim vremenima i sam izdajnik.
Per questo Ti supplico... con grande umiltà... di perdonare... e proteggere il mio amato marito... che, in questo istante, si sta prodigando per proteggere questo luogo di preghiera e tutti questi fedeli cristiani.
I zato te pitam, ponizno, oprosti grehe mom voljenom mužu i zaštiti ga, koji, u ovom momentu, pokušava da zaštiti ovo mesto bogosluženja i sve ove hrišæanske ljude.
Abbiamo appena deciso di perdonare chi una volta serviva i re sbagliati.
Управо смо одлучили да опростимо онима који су некад служили погрешног краља.
Ma ora desideravo il bene per tutta l'umanità e sarei stato in grado, sinceramente, di perdonare i miei peggiori nemici.
Ali sada želim blagostanje celom čovečanstvu i mogao bih, od srca, da oprostim i najgorem neprijatelju.
Quella fu la prima volta nella mia vita in cui mi sentii in grado di perdonare me stesso.
To je bio prvi put u mom životu da sam se ikada osetio otvoreno da oprostim sebi.
Ho imparato la capacità, quasi inimmaginabile, degli esseri umani di perdonare.
Naučio sam o gotovo nezamislivom kapacitetu ljudskog duha da oprosti.
Vedete, c'era una scappatoia nella legge che permetteva alle vittime di perdonare i perpetratori, facendo così evitare loro la prigione.
Vidite, postojala je rupa u zakonu koja je dozvoljavala da žrtve oproste počiniocima, čime im je bilo omogućeno da izbegnu zatvor.
0.34982895851135s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?